Condiciones generales de compra


UNIDAD VEHÍCULOS INDUSTRIALES S.A.

Pedidos: procedimiento

1. Salvo que se disponga otra cosa por escrito, las presentes condiciones generales de compra (las «Condiciones Generales’) serán de aplicación a todos los pedidos de bienes y servicios (en adelante, los «Bienes’) cursados UNIDAD VEHÍCULOS INDUSTRIALES S.A.., (en adelante, «UNVI»).

2. Los pedidos se realizarán por escrito conforme al modelo de orden de pedido aprobado por UNVI en cada momento, salvo que UNVI acuerde con la parte vendedora otra forma de realizar el pedido.

3. La parte vendedora deberá confirmar el pedido de la misma forma en que este haya sido realizado por UNVI.

4. La solicitud de pedidos no implica el reconocimiento de ningún tipo de exclusividad a favor de la parte vendedora, ni de la asunción por UNVI de ningún tipo de obligación de realizar pedidos de Bienes.

5. Los términos comerciales empleados en los pedidos deben ser interpretados de conformidad con la última versión de lncoterms (Emitido por la Cámara de Comercio Internacional). La entrega se realizará en condiciones DDP al destinatario indicado, salvo pacto expreso en contrario.

Planos y descripciones

6. Aquellos planos, modelos, herramientas y documentación técnica, en todos sus formatos, relacionada con la fabricación de los Bienes o con partes de los mismos, o con la implementación de los servicios encargados a la parte vendedora por UNVI, seguirán siendo propiedad de UNVI. La parte vendedora no podrá utilizarlos, copiarlos o reproducirlos para ningún fin distinto del uso interno relacionado con un pedido, oferta o un envío a UNVI, ni podrán ser cedidos, entregados o puestos en conocimiento de una tercera parte salvo que UNVI hubiese dado su consentimiento con carácter previo.

7. Aquellos planos y documentación que hayan sido entregados por la parte vendedora a UNVI seguirán siendo propiedad de la parte vendedora. No podrán ser copiados ni reproducidos por UNVI más allá de lo necesario para tener control sobre el envío o parte de este. Tampoco podrán ser entregados o puestos en conocimiento de una tercera parte, salvo consentimiento de la parte vendedora.

8. Salvo, que se acuerde lo contrario, la parte vendedora deberá proporcionar a UNVI, sin coste alguno, y no más tarde del momento de la entrega, documentación técnica que sea lo suficientemente clara y detallada como para permitir que UNVI pueda completar la instalación, poner en marcha, gestionar y realizar el mantenimiento (incluyendo las reparaciones corrientes) de todas las partes de los Bienes comprados. La documentación deberá estar escrita en español. El retraso en la entrega de la documentación técnica será considerado, a todos los efectos, como un retraso en la entrega.

Instrucciones de seguridad y otros requisitos legales

9. Los Bienes suministrados por la parte vendedora deberán estar dotados de dispositivos de protección prescritos por las autoridades españolas, y ofrecer asimismo una protección satisfactoria a juicio de UNVI contra enfermedades y accidentes. Si no se hubiesen acordado requisitos adicionales, deberán cumplir al menos con los requisitos de seguridad de la UE.

La parte vendedora será responsable de garantizar que los diseños en todos sus aspectos se ajustan a los requisitos legales vigentes en España y en la UE, y estará obligada a proporcionar a UNVI, sin coste alguno para ésta, evidencia de dicho cumplimiento (i.e., marcado de la UE).

UNVI no aceptará de sus vendedores ninguna sustancia, compuesto o producto elaborado con alguna de las sustancias recogidas en el ANEXO XVII del Reglamento (CE) 1907/2006 relativo al Registro, la Evaluación, la Autorización y la Restricción de sustancias químicas, conocido como REACH por sus siglas en inglés.

Embalaje, transporte y marcaje

10. La parte vendedora entregará los Bienes con el embalaje adecuado. En caso de que se trate de Bienes o componentes de los Bienes que sean o puedan causar perjuicios para el medio ambiente, deberán ir embalados y marcados de conformidad con los requisitos establecidos por las autoridades de España.

11. Los precios de los Bienes incluirán en todo caso el embalaje, salvo acuerdo expreso en otro sentido.

12. Los Bienes deberán ir marcados de conformidad con las instrucciones de UNVI..

13. Cualesquiera costes que se sigan de las actuaciones a realizar por el incumplimiento por la parte vendedora y/o los subcontratistas de la misma de las instrucciones del pedido o de las previsiones en materia de envíos, embalaje, marcaje, etc. serán de cuenta y cargo de la parte vendedora.

Garantía de calidad

14. Salvo acuerdo en contrario, las pruebas de calidad deberán ser realizadas de conformidad con los estándares de calidad generalmente aceptados dentro del sector industrial pertinente.

UNVI tendrá derecho a vigilar en cualquier momento las labores de producción de la parte vendedora, inspeccionando sus operaciones, realizando muestreos o cualquier otro examen que UNVI considere necesario. No obstante, lo anterior, la realización de controles de calidad sobre las labores de producción no limitará en ningún caso las responsabilidades contractuales de la parte vendedora.

En caso de que la parte vendedora subcontrate todo o parte de la producción en los términos previstos en este documento, la parte vendedora garantizará que los subcontratistas permitirán a UNVI realizar labores de control de la producción en los términos indicados en el párrafo anterior.

La parte vendedora está obligada a proporcionar a UNVI cuanta información le sea solicitada para evaluar la calidad de los Bienes.

15. La parte vendedora no deberá hacer cambios en la calidad o entrega de los Bienes sin el previo consentimiento por escrito de UNVI.

Documentos de envío

16. Los documentos de envío se emitirán y adjuntarán a los Bienes. Los documentos de envío deberán indicar, por ejemplo, la dirección, el número de pedido de UNVI, el número de referencia interna de UNVI (en su caso), la descripción de los bienes y la cantidad solicitada.

Fecha de entrega

17. Los Bienes deberán ser entregados en la(s) fecha(s) indicada en el pedido.

18. Si la parte vendedora estima que la fecha de entrega acordada no puede cumplirse, o si considera probable que se produzca un retraso en la entrega, la parte vendedora deberá notificar dicha circunstancia a UNVI de inmediato y por escrito. En dicha comunicación la parte vendedora deberá indicar el motivo del retraso, así como la fecha en la que se prevé que se hará la entrega. Dicha notificación no exime a UNVI de ninguno de los derechos que le corresponden por razón del retraso en la entrega.

19. La entrega con anterioridad a fecha procedente requerirá la conformidad previa de UNVI.

20. Si el retraso en la entrega se debiese a alguna de las incidencias mencionadas en la siguiente sección (fuerza mayor), o si fuese consecuencia de una acción o de algún incumplimiento por parte de UNVI, la fecha de entrega se ampliará de forma razonable, teniendo en cuenta las circunstancias concretas.

21. En caso de retraso en la entrega de lodo o parte de los Bienes predecible para UNVI y resulte del hecho de que la parte vendedora haya dejado de cumplir obligaciones esenciales, como no haber iniciado los trabajos a tiempo o no haber adaptado las medidas necesarias para la entrega en el plazo pactado, UNVI podrá siempre resolver el Contrato en todo o en parte.

22. En caso de entregas parciales de Bienes acordadas por las partes, UNVI podrá resolver el Contrato en su totalidad si las diferentes partes entregadas tienen tal relación con las restantes que se impida a UNVI obtener el fin perseguido por el Contrato.

23. En el caso de que una entrega se retrasase por cualquier razón diferente de las que aparecen en la siguiente sección (fuerza mayor), si el retraso no se debe a acción o incumplimiento de UNVI, UNVI tendrá derecho a exigir a la parte vendedora una penalización equivalente al cero come cinco (0,5) por ciento del valor total del pedido por cada semana o fracción de semana de retraso, salvo que se acuerde lo contrario. No obstante, lo anterior, la penalización total no podrá superar el doce (12) por ciento del valor total del Contrato.

En el caso de que la compra haya sido cancelada por UNVI debido a un retraso, UNVI tendrá derecho a exigir a la parte vendedora la penalización por cada semana o fracción de semana transcurrida desde la fecha en que debió realizarse la entrega y la fecha de cancelación del pedido por retraso; en estos casos, sin embargo, la limitación de la indemnización no será aplicable.

Pago y precios

24. El precio deberá constar en EUROS, salvo que las partes acuerden por escrito que el precio conste en otra moneda.

25. El pago se realizará de conformidad con las condiciones que hayan acordado las partes. En el caso de que se haya acordado un pago por adelantado, la parte vendedora estará obligada a ofrecer una garantía sobre el mismo a satisfacción UNVI.

Salvo que se acuerde un plazo diferente, el pago se realizará en el plazo de treinta (30) días el 25 de cada mes desde la fecha de factura.

26. Los precios son fijos y por lo tanto no se ajustarán en función de ningún índice o tipo de cambio.

Si se hubiese pactado un precio variable, el retraso en la entrega o la entrega anticipada no determinará un incremento del precio como consecuencia de la aplicación de la cláusula de precio variable respecto del que resultaría de aplicación si la entrega se hubiese realizado en la fecha correspondiente.

27. Cualquier eventual modificación del precio como consecuencia de cambios realizados en los Bienes comprados únicamente procederá si la misma ha sido acordada por escrito.

Facturación

28. La parte vendedora emitirá una (1) factura por cada pedido/número de pedido con carácter inmediato tras la entrega de los Bienes a UNVI. Las facturas se enviarán a UNVI a la dirección de facturación que aparece en el pedido o de forma digital por correo electrónico de compras.

Salvo acuerdo por escrito de las partes, no se aceptarán facturas que se refieran a más de una orden o pedido que sean emitidas con más de treinta [30] días después de la entrega de los Bienes correspondientes.

29. La factura tiene que incluir 1. El nombre de UNVI, 2. Dirección 3. Número CIF de la parte vendedora, 4. La dirección de facturación 5. El número de pedido 6. Persona de contacto de UNVI 7. Denominación de bienes de dicha entrega 8. El precio acordado (por cada posición correspondiente y en total) 9. Términos de pago conforme a lo establecido en las Condiciones Generales, 10. El impuesto sobre el valor añadido, 11. La fecha de entrega acordada, 12 La cantidad/número de Bienes que abarca el encargo 13. el número de referencia interna de UNVI y 14. cualquier otra información requerida bajo el pedido correspondiente.

30. La parte vendedora reconoce que las facturas que no sean conforme a lo previsto en las secciones 28 y 29 anteriores pueden suponer costes a UNVI, respecto de los cuales UNVI podrá requerir que le sean resarcidos. UNVI podrá devolver las facturas incorrectas a la parte vendedora para que sean rectificadas.

Garantías

31. Si hubiese defectos o fallos en el diseño, en los materiales, en el proceso de fabricación o en sus funcionalidades; la parte vendedora deberá rectificar tales defectos o fallos bajo su responsabilidad y hacer frente a los costes, de la forma que se detalla a continuación.

El compromiso de garantía de la parte vendedora no se extenderá, sin embargo, a defectos o fallos en los materiales o en los diseños prescritos por UNVI, siempre que la parte vendedora hubiese advertido de tales defectos o fallos al indicarle a UNVI los materiales o el diseño. Si la parte vendedora considera que no es conveniente o que es claramente inadecuado fabricar los Bienes de conformidad con los documentos de contratación entregados, o con los dibujos o reglamentos técnicos recibidos, deberá notificárselo a UNVI con carácter inmediato.

Si el diseño de la parte vendedora fuese cambiado o modificado sobre la base de una propuesta de UNVI, la parte vendedora por ello, y por su propio diseño, salvo acuerdo en contrario.

32. El compromiso de garantía de la parte vendedora, tal y como figura en la sección 31 anterior se limita a los fallos o defectos que pudiesen aparecer en el plazo de dos (2) años desde la entrega. El periodo de garantía estará vigente durante el plazo indicado con independencia de la vida operativa de los Bienes cubiertos con la garantía.

El compromiso de garantía de la parte vendedora, tal y como figura en la sección 31 anterior, hace referencia únicamente a los fallos o defectos que pudiesen aparecen en el marco del correcto manejo de los Bienes para el uso al que están destinados, en condiciones razonables de uso y conservación. El compromiso de garantía de la parte vendedora no cubre los fallos o defectos causados por el incorrecto mantenimiento, almacenaje o instalación por parte de UNVI, ni por cambios realizados en los mismos sin la autorización de la parte vendedora, ni por el desgaste normal derivado de su uso, ni por reparaciones incorrectas llevadas a cabo por UNVI.

33. Si como consecuencia de lo previsto en la sección 32 anterior parte o la totalidad de los Bienes tienen que ser tratados, cambiados o reemplazados, la parte vendedora será responsable de los tratamientos, cambios o reemplazos conforme a las mismas reglas establecidas respecto a los Bienes originales.

34. Tras haber recibido información de UNVI sobre los fallos o defectos, la parte vendedora deberá solucionar los fallos de inmediato y se hará cargo de los gastos. Si la naturaleza de fallo implica que no pueda ser solucionado en su lugar de ubicación, UNVI deberá facilitar la ejecución del trabajo devolviendo las partes defectuosas apa parte vendedora para su tratamiento, cambio o reemplazo y la parte vendedora se hará cargo de todos los gastos.

Si la parte vendedora no logra subsanar los fallos o defectos descritos en un periodo de tiempo razonable tras la notificación por parte de UNVI de los mismos, UNVI tendrá derecho a resolver el Contrato siempre que el fallo o defecto sea de carácter sustancial. Si la parte vendedora no subsanase los fallos o defectos, UNVI tendrá siempre derecho a subsanar los mismos a cuenta y riesgo de la parte vendedora, o solicitar la reducción correspondiente en el precio de compra por el fallo o defecto, o retener la cantidad correspondiente del precio de cualquier otro pedido realizado por UNVI a la parte vendedora cuyo pago esté pendiente.

Falta de stock

35. La parte vendedora deberá comunicar por escrito a UNVI la falta de stock del producto en un determinado momento en cuanto tenga conocimiento de ello. No obstante, lo anterior, si la falta de stock de producto se debe al cese en la producción o venta del mismo, la parte vendedora deberá comunicar a UNVI con un plazo mínimo de doce (12) meses que productos o componentes van a dejar de fabricarse o venderse.

En este sentido, la parte vendedora deberá realizar sus mejores esfuerzos para obtener un producto o componente similar que pueda reemplazar el producto o componente obsoleto, siempre y cuando cumpla con los estándares y especificaciones establecidos por UNVI.

Violación de derechos de terceros

36. La parte vendedora garantiza que el uso o reventa de los Bienes por parte de UNVI o de sus clientes no supone violación alguna de derechos de patentes, copyright, derechos de diseño, derechos de marcas, secreto industrial o comercial o ningún otro tipo de derecho similar. La parte vendedora no será responsable de cualquier violación de tales derechos en la medida en que esta esté causada por los documentos de diseño y requisitos técnicos que recibe de UNVI. En caso de existir una violación de derechos de la que la parte vendedora sea responsable la parte vendedora deberá indemnizar a UNVI y a sus clientes de cualesquiera daños que sufran por razón de la referida violación. A requerimiento y decisión de UNVI, la parte vendedora deberá mantener indemne y compensar a UNVI por los costes incurridos en su defensa (incluyendo aquellos costes de abogados que sean razonables) o se hará cargo de los costes relativos a la defensa de UNVI y a sus clientes frente a las reclamaciones por infracciones, y compensar los daños, etc. que puedan imponérseles, y compensar a UNVI de los costes. Cualquiera de las partes contratantes notificará a la otra parte de forma inmediata de la presentación de cualquiera reclamación o demanda por violación de derechos de tercero, o de la eventual presentación de la misma, y deberá ayudar a la otra parte con la información que pueda considerarse significativa.

Marcas registradas

37. La parte vendedora no tendrá ningún derecho a utilizar para ningún fin las marcas registradas de UNVI, incluyendo los logos y la identidad corporativa, salvo en el caso de autorización previa por escrito por parte de UNVI.

Personal. Independencia de las partes

38. Sera de cargo de la parte vendedora la contratación de todo el personal afecto a la prestación de Bienes bajo el Contrato, así como el pago de sueldos y salarios, la dirección de dicho personal y el cumplimiento de todas las obligaciones laborales, fiscales, de la Seguridad Social y de seguridad e higiene en el trabajo al efecto, no respondiendo en ningún caso UNVI por estos conceptos salvo en los casos en los que legalmente este obligado a ello.

UNVI podrá, en cualquier momento, exigir a la parte vendedora que acredite estar al corriente en el cumplimiento de dichas obligaciones, y en particular al corriente de pago de los salarios y las obligaciones de pago con la Seguridad Social y la Agencia Tributaria.

39. Asimismo, la parte vendedora cumplirá rigurosamente lo establecido en la documentación relativa a la información para personal externo sobre riesgos que afectan a empresas externas, en vigor en cada momento, que le será facilitada por UNVI en cada momento.

En caso de incumplimiento, UNVI podrá impedir el acceso a sus instalaciones al personal de la parte vendedora, así como rescindir el Contrato en cualquier momento.

Seguros

40. La parte vendedora deberá tener contratado y mantener en vigor un seguro que cubra su responsabilidad bajo el Contrato (incluyendo coberturas que en su caso puedan derivarse para la parte vendedora de la normativa relativa a daños causados por productos defectuosos) de acuerdo con términos estándar de mercado y con compañías aseguradoras de reconocido prestigio.

A requerimiento de UNVI, la parte vendedora acreditará la existencia del seguro y la vigencia del mismo.

Derecho de acceso para auditoria

41. La parte vendedora deberá (sin ningún coste) proporcionar asistencia a UNVI, sus auditores y cualquier autoridad pública, incluyendo reguladores y facilitar el acceso a sus empleados y a la información de los archivos cuando así sea requerido de manera razonable para poder realizar las auditorías e inspecciones de la parte vendedora y sus subcontratistas que sean necesarias, en relación con el cumplimiento de sus obligaciones bajo las Condiciones Generales, fa continuidad del negocio, los aspectos financieros y cualquier otra materia requerida por los organismos reguladores.

El derecho de acceso subsistirá durante la vigencia del Contrato y por un periodo adicional tras su terminación; la duración de dicho periodo adicional será acordada por las partes en atención a las circunstancias concurrentes en cada caso concreto.

Confldenclalídad

42. Cada parte es responsable de asegurar que toda información, oral o escrita, que hubiese obtenido de la otra parte como consecuencia del Contrato y de la realización de pedidos por parte de UNVI a la parte vendedora (“Información Confidencial») no es puesta en conocimiento de terceros, sin previo consentimiento escrito de la otra parte. Sin perjuicio de lo anterior, una parte podrá desvelar Información Confidencial si, y en la medida que, (a) su revelación viene requerida por la Legislación aplicable, por orden administrativa o judicial; (b) la Información Confidencial ya estaba en poder de la otra parte con carácter previo a su recepción en virtud del Contrato (y esta tiene documentos que lo permiten evidenciar) o (c) la Información Confidencial desvelada ha pasado a ser de dominio público por causas ajenas a dicha parte.

43. La parte vendedora es responsable de asegurar la confidencialidad entre sus empleados y colaboradores, siendo la parte vendedora responsable de un eventual incumplimiento por parte de los mismos.

44. La obligación de confidencialidad prevista en la sección 43 anterior, estará en vigor durante la vigencia del Contrato y subsistirá durante un plazo de tres (3) años desde la fecha de terminación del mismo.

Terminación

45. En el caso de que se produjese un supuesto de insolvencia de la parte vendedora; o de que se iniciasen negociaciones concernientes a la concesión de contratos moratorios, o acuerdos equivalentes con los acreedores de la parte vendedora; o que se produjese un cambio sustancial, directo o indirecto, en el accionariado de la parte vendedora que UNVI considere razonablemente que pueda comprometer la continuidad de la relación comercial entre las partes tal y como se ha mantenido hasta entonces o si se produjese cualquier circunstancia, tal como la ejecución no exitosa de un embargo o quiebra; o si hubiese información de cualquier tipo que permitiese a UNVI suponer de forma razonable que la parte vendedora podría no ser capaz de cumplir con las obligaciones acordadas; UNVI tendrá derecho a terminar anticipadamente el Contrato, de forma inmediata y sin derecho a compensación alguna.

46. La terminación del Contrato, total o parcialmente, no afectará a los derechos y obligaciones que hayan surgido con anterioridad a la terminación del mismo, que continuarán rigiéndose por lo pactado en el Contrato hasta el total cumplimiento de tales derechos y obligaciones.

47. Cualquiera de las partes tendrá derecho a resolver el Contrato, total o parcialmente, si la otra parte incurre en un incumplimiento material de los términos y condiciones del Contrato y no lo remedia en el plazo de treinta (30) días naturales tras la notificación por escrito remitida por la contraparte (que incluirá una descripción del incumplimiento alegado).

48. Cualquiera de las partes podrá resolver el Contrato, total o parcialmente, sin causa alguna, previa notificación por escrito a la otra parte. Salvo acuerdo escrito en contrario, en el caso de UNVI tendrá que notificarlo a la parte vendedora con tres (3) meses de antelación mientras que la parte vendedora deberá notificar con seis (6) meses de antelación su voluntad de resolver el Contrato.

Causas de exoneración (Fuerza mayor)

49. Se eximirá a la parte vendedora del cumplimiento de las obligaciones derivadas del Contrato cuando ocurra alguna de las siguientes circunstancias y estas impidan el cumplimiento de las obligaciones establecidas para la misma en el Contrato o determinen que las mismas resultarían extraordinariamente onerosas para la parte vendedora: conflictos laborales; y otras circunstancias fuera del control de la parte vendedora tales como incendios, guerras, movilizaciones o reclutamiento militar, confiscaciones, revueltas y levantamientos, y restricciones generales en la provisión de materiales o productos necesarios para la fabricación de los Bienes causadas por alguna de las causas previstas en este apartado.

Sostenibilidad

50. La parte vendedora acepta y se compromete a cumplir con todos los requisitos del Código de Conducta para Proveedores incluido en el Pacto Mundial de las Naciones Unidas, si se aplican requisitos más estrictos de conformidad con las leyes o reglamentaciones en las jurisdicciones donde el Proveedor opera, el Proveedor también se compromete a cumplir con tales requisitos más estrictos. El Proveedor acepta asegurar dichos requisitos con sus proveedores.

Subcontratistas

51. La parte vendedora no podrá subcontratar todo o parte de sus obligaciones conforme al Contrato sin el consentimiento previo por escrito de UNVI. En caso de subcontratación, la parte vendedora será responsable del trabajo realizado por el subcontratista en los mismos términos que del suyo propio y, en cualquier caso, el incumplimiento del subcontratista se considerará incumplimiento de la parte vendedora.

Notificaciones

52. Todas las notificaciones que deban o puedan entregarse en virtud del Contrato y las Condiciones Generales deberán ser en forma escrita y se enviaran por correo certificado o email al domicilio social de la parte vendedora o de UNVI, según corresponda, salvo acuerdo en contrario.

Las notificaciones se entenderán realizadas en la fecha de su envío. Cualquier correspondencia entre la parte vendedora y UNVI deberá incluir el número de pedido al que hace referencia.

Los cambios en la dirección a efectos de notificación de cada la parte vendedora deberá realizarse según lo previsto en esta sección.

53. Ninguna de las partes contratantes podrá eludir el cumplimiento de sus obligaciones conforme al Contrato basándose únicamente en la existencia de un procedimiento en curso.

Trabajo y Derechos Humanos

UNVI afirma fundamentalmente que todas las personas deben ser tratadas con respeto y dignidad. Los empleadores tienen un gran impacto en el bienestar de sus empleados y, por lo tanto, tienen una gran obligación con ellos. UNVI y sus proveedores son responsables de seguir infaliblemente los más altos estándares de derechos humanos donde sea que operen.

Discriminación

Los empleados deben ser seleccionados, contratados y apoyados sobre la base de sus cualidades y capacidades. Los proveedores no practicarán ninguna forma de discriminación por género, edad, religión u otra creencia, casta, origen social, discapacidad, origen étnico, nacional o territorial, nacionalidad, afiliación sindical o militancia en ninguna otra organización legitima, afiliación política u opinión, orientación sexual, identidad o expresión de género, responsabilidad familiar, estado civil, enfermedad, embarazo u otras condiciones que puedan dar lugar a discriminación.

Acoso

Los proveedores se comprometerán a tener un lugar de trabajo libre de acoso y fomentarán un entorno social con respeto por el individuo. Los proveedores se asegurarán de que los empleados no estén sujetos a ningún trato inhumano físico o psicológico, castigos corporales, amenazas o falsas promesas.

Trabajo forzado u obligatorio

Los proveedores deben asegurar que no contratan trabajadores bajo ningún tipo de trabajo forzoso, esclavo, ilegal, involuntario, denigrante o vejatorio. Se espera que los proveedores trabajen de manera proactiva contra el trabajo forzoso y actúen con especial cuidado cuando recluten trabajadores migrantes, tanto directa como indirectamente.

Los empleados nunca deberán pagarle al proveedor o agente ninguna tarifa o costo por uniformes, equipo de protección personal u otros gastos necesarios para obtener y conservar un empleo. Si se encuentran casos de tales honorarios o gastos, deben devolverse de inmediato.

Los proveedores no deberán en ningún momento retener a los empleados la identificación original o los documentos de viaje.

Los proveedores deberán proporcionar a todos los empleados un contrato escrito en un idioma que entiendan. El contenido también debe explicarse verbalmente en términos claros y comprensibles. El contrato debe establecer claramente la naturaleza voluntaria del empleo y los procedimientos para dejar el trabajo. Los proveedores solo contratarán a trabajadores legalmente autorizados a trabajar en el país receptor.

Trabajo Infantil

El trabajo infantil es inaceptable. El proveedor no contratará directa o indirectamente a niños menores de 15 años, a menos que se apliquen las excepciones reconocidas por el Convenio OIT 138 de Edad Minima.

Los proveedores deberían tener una política de trabajo infantil y un plan de remediación para el trabajo infantil. Si se encuentra a un niño trabajando en la cadena de suministro de UNVI, UNVI y los proveedores involucrados comparten la responsabilidad de identificar medidas para garantizar la protección del niño afectado. Es de mayor importancia proteger siempre a estos niños de ser forzados a trabajos más dañinos como la prostitución o el tráfico de drogas.

Jóvenes trabajadores

Los proveedores se asegurarán de que los trabajadores legalmente menores de 18 años no trabajen horas extras o nocturnas y estén protegidos contra las condiciones de trabajo que sean perjudiciales para su salud, seguridad, moral o desarrollo.

Salarios y Beneficios

Los proveedores deberán pagar los salarios y beneficios mínimos, los salarios estándares legales según el gobierno o industria aplicable, o los salarios acordados en virtud de un convenio colectivo de trabajo, cualquiera que sea el más alto. Los salarios y beneficios se pagarán a tiempo, regularmente y de manera transparente.

El nivel de los salarios reflejará el nivel de habilidades y cualidades y se referirá al tiempo de trabajo regular. Las horas extras se compensarán con una tarifa premium de horas extras.

Los proveedores no retendrán los pagos, no aplicarán penalidades ni harán deducciones de los salarios, a menos que lo prescriba la ley o lo fije un convenio colectivo.

Horas de Trabajo

Los proveedores se asegurarán de que una semana laboral regular para los trabajadores no exceda las 48 horas, de conformidad con el Convenio de la OIT sobre las horas de trabajo. Durante periodos más cortos de situaciones de emergencia, se permiten horas extras voluntarias, pero se restringirán a un máximo de 12 horas por semana y empleado. Los proveedores darán a los empleados el derecho a descansos diarios de trabajo, vacaciones anuales pagadas y el derecho a por lo menos un dÍa libre cada siete días, a menos que existan excepciones definidas en los convenios colectivos. Para evitar dudas, si las leyes locales y/o cualquier acuerdo de negociación colectiva aplicable (s) son más beneficiosos para los empleados que los anteriores, se aplicarán dichas leyes o convenios colectivos de trabajo, tal como se establece anteriormente.

Libertad de asociación y acuerdos colectivos

Los proveedores deben respetar el derecho básico de los empleados de forma libre, voluntaria y sin interferencia a establecer y unirse, o no unirse, a sindicatos y representación de empleados de su elección y negociar colectivamente.

Salud y seguridad

UNVI cree que un ambiente de trabajo saludable y seguro es crucial para el bienestar de los empleados. UNVI también cree que cuidar a los empleados contribuye a una organización sostenible y mejorará la calidad, la productividad y la rentabilidad. Los empleados siempre tendrán el derecho de rechazar e informar situaciones inseguras sin represalias.

Prevención de riesgos de salud y seguridad

Los proveedores deben asegurarse de que exista un proceso para identificar, evaluar y priorizar la eliminación de los riesgos de salud y seguridad. Los proveedores deberán proporcionar un ambiente de trabajo apropiado con instalaciones seguras que se adapten al propósito del trabajo realizado.

Los proveedores se asegurarán de que los empleados tengan el equipo de protección personal, la maquinaria y el equipo de seguridad adecuados, así como las instrucciones sobre su uso adecuado. Estas instrucciones deben ser comunicadas y entendidas por los empleados interesados.

Preparación para emergencias

Los proveedores deberán identificar los riesgos de accidentes para mitigar, limitar y / o prevenir el daño. Se deben desarrollar e implementar planes de emergencia para cada situación. Todos los empleados deben tener conocimiento sobre los riesgos en sus propias operaciones y cómo actuar en diferentes tipos de situaciones de crisis que puedan ocurrir.

Los proveedores deberán tener equipos de extinción de incendios totalmente operativos, salidas de incendios, material de primeros auxilios, planes de emergencia, procedimientos de alarma y letreros fácilmente accesibles y suficientes en toda la instalación.

Los proveedores deben asegurarse de que siempre haya empleados capacitados en primeros auxilios, seguridad contra incendios y soporte de crisis presentes en el lugar de trabajo y claramente visualizados. La respuesta a varios tipos de situaciones de crisis debe ser entrenada regularmente.

Accidentes y posibilidad de accidentes

Los proveedores deberán tener sistemas para informar, investigar y tomar medidas con respecto a todos los accidentes, posibilidad de accidentes y situaciones inseguras. Los gerentes y empleados deben tener conocimiento acerca de estos casos, comprender la importancia del trabajo preventivo y las acciones correctivas y practicarlo en su trabajo diario.

Instalaciones

Los proveedores deben proporcionar unas instalaciones limpias y seguras, que incluyan áreas de comedor, almacenamiento de alimentos, vestuarios y áreas de descanso. Los empleados deberán siempre tener acceso a agua potable y aseos.

Ergonomía en el lugar de trabajo

El proveedor debe identificar los riesgos ergonómicos de la carga y evaluar la exposición de los empleados. La carga ergonómica incluye condiciones que pueden afectar a los músculos y articulaciones del cuerpo humano, como la posición de trabajo, los movimientos repetitivos, la carga física y las posiciones de levantamiento. Los empleados involucrados deben participar en el diseño o rediseño de los lugares de trabajo.

Comité de Salud y Seguridad

Los proveedores deben tener una cooperación efectiva entre empleados y gerentes para mejorar continuamente la salud y la seguridad en el lugar de trabajo. Los proveedores deben tener comités de salud y seguridad con representación de los empleados para gestionar los problemas de salud y seguridad incluso cuando no lo exija la ley.

Medioambiente

UNVI y sus proveedores deben esforzarse en todo momento para mejorar el cumplimiento ambiental de sus productos y servicios, así como para reducir el uso de los recursos naturales. Se requiere que los proveedores tengan un conocimiento profundo sobre sus propios desafíos ambientales y siempre deberían esforzarse por elegir alternativas con menos impacto ambiental.

Eficiencia de recursos

Los proveedores deben controlar e implementar medidas tomadas para reducir el uso de energía, agua, materias primas y materiales de embalaje. La energía utilizada en las instalaciones del Proveedor debería proceder de fuentes de energía no basadas en combustibles fósiles.

Las emisiones y tratamiento de residuos

Los proveedores deberán controlar y poner en práctica las medidas adoptadas para reducir las emisiones al aire. Los proveedores deberán implementar una gestión sistemática de manejo de residuos para aguas residuales, residuos peligrosos y no peligrosos. Los aceites, productos químicos, baterías y otros residuos peligrosos deben mantenerse separados de otros residuos y manipulados para evitar fugas al aire, al agua o al suelo. Los residuos se deberían clasificar para ser reutilizados o reciclados. Depositarlos en vertederos debería evitarse siempre.

Productos químicos

Los proveedores deberán haber implementado métodos, procedimientos y equipos para introducir, manipular, etiquetar y almacenar productos químicos de manera segura a fin de minimizar el impacto negativo en las personas y el medio ambiente. Los proveedores deben trabajar activamente para limitar y restringir su número de productos químicos y seleccionar productos químicos con el menor riesgo posible para la salud y el medio ambiente. Los proveedores siempre deben realizar evaluaciones de riesgos y tomar medidas para minimizar cualquier impacto negativo en las personas y el medio ambiente antes de introducir nuevos productos químicos. Los empleados que trabajan con sustancias químicas de riesgo siempre necesitarán tener instrucciones actualizadas y accesibles con respecto al manejo de riesgos y la preparación para emergencias.

El proveedor siempre deberá proporcionar Instrucciones de Seguridad para todos los productos químicos utilizados en, o en relación con, cualquier artículo cuando exista el riesgo de que el personal de UNVI pueda estar expuesto a dichos productos químicos.

Ética

UNVI se compromete a realizar negocios de manera ética y de acuerdo con la ley y exige lo mismo para sus proveedores. Las relaciones entre UNVI y sus proveedores deben ser confiables y transparentes.

Competencia y antimonopolio

UNVI exige que sus Proveedores cumplan con las leyes de competencia y antimonopolio válidas y aplicables. En particular, los proveedores no podrán celebrar acuerdos contrarios a la competencia con los competidores, proveedores, clientes u otros terceros y no abusarán de una posición dominante en el mercado.

Conflicto de intereses

Los intereses personales o las relaciones no influirán en la toma de decisiones de proveedores, solo los criterios objetivos y basados en hechos son válidos.

Regalos, hospitalidad e invitaciones

Los proveedores de UNVI no ofrecerán a los empleados de UNVI ni a ningún otro socio comercial ningún beneficio inapropiado, ya sea directa o indirectamente en forma de obsequios, hospitalidad o invitaciones para influir indebidamente en ellos. Tampoco pedirán ni aceptarán tales beneficios.

Abastecimiento responsable de minerales

El comercio de minerales en algunas partes del mundo financia los conflictos más letales y las peores formas de violación de los derechos humanos. Los proveedores deberán ejercer la debida diligencia de conformidad con las partes pertinentes de la «Due Diligence Guidance» de la OCDE o procesos equivalentes a lo largo de sus cadenas de suministro de minerales. Esto incluye la implementación de políticas y medidas con el fin de identificar los riesgos y tomar las medidas apropiadas para asegurar que los minerales utilizados no financian o favorecen conflictos armados directa o indirectamente a través de la extracción, el transporte, el comercio, la manipulación o la exportación de esos minerales.

Entrenamientos

Los proveedores deberán desarrollar, implementar y mantener un plan de formación para los empleados. La formación debe adaptarse a cada individuo, lo que garantiza que cada empleado está equipado con las habilidades adecuadas y conocimientos relacionados con sus tareas de trabajo. La declaración y las políticas de UNVI se comunicarán de forma clara y detallada a sus empleados.

Gestión de proveedores

Los proveedores son responsables de garantizar el cumplimiento del Código de Conducta de los Proveedores en su cadena de suministro. Los proveedores deberán realizar auditorías de su cadena de suministro cuando UNVI lo solicite. Cualquier incumplimiento identificado en la cadena de suministro del proveedor debe ser evaluado y subsanado dentro de un marco de tiempo razonable y sin ningún coste adicional para UNVI.